Search

Search Funnelback University

Search powered by Funnelback
61 - 70 of 185 search results for V信 17188884373 where 0 match all words and 185 match some words.
  1. Results that match 1 of 2 words

  2. HPS: An introduction to the Department in Chinese

    https://www.hps.cam.ac.uk/system/files/documents/chinese-introduction.pdf
    剑桥⼤学科学史与科学哲学系 作为英国同 专业类 中规模最⼤的⾼校系所,剑桥⼤学科学史与科学哲学系拥有享誉世界的教学及科研⽔平。地处剑桥镇的中⼼区,坐落于⾃由学院路的物理化学实验室旧址,剑桥科学史与科学哲学系和前卡⽂迪许实验室为邻。系中⼼是惠普尔博物馆,这⾥可观赏到世界级的科学仪器和模型收藏。 惠普尔博物馆不仅向公众开放,其丰富馆藏亦频繁为本系研究⼈员与学⽣的教学与研究提供参考。博物馆以罗伯特ꞏ惠普尔命名,为纪念其于 1944 年向剑桥⼤学捐赠的独特⽽丰富的科学仪器收藏。博物馆另⼀侧是本系的图书馆,名为惠普图书馆尔 ,最初的创⽴亦是以罗伯特ꞏ惠普尔所藏的科学类珍稀书籍为基础。如今,惠普尔. 图书馆拥有涉及历史,哲学,及社会学等多个研究领域的与科学,技术与医学相关的丰富藏书,使其成为英国该领域中最⼤规模的专业图书馆。 剑桥科学史与科学哲学系⽬前有⼗五位出⾊的⼤学教师,包括五位正教授 (Professor) 及两位副教授
  3. Banking Environment Initiative 中国大宗商品进口融资绿色化实践经验2016年9月 银行业环境倡议…

    https://www.cisl.cam.ac.uk/system/files/documents/greening-the-finance-of-chinas-commodity-imports-ch.pdf
    Banking Environment Initiative. 中国大宗商品进口融资绿色化实践经验2016年9月. 银行业环境倡议 (Banking Environment Initiative, BEI). 银行业环境倡议由部分全球规模最大的银行的首席执行官于2010年创立,致力于引导银行业共同将资金引入环境和社会均可持续的经济发展中。这一组织由11家领军银行组成,总资产超过10万亿美元。银行业环境倡议成员的商业模式和市场各异,但它们均认为需要有魄力的新型领导方式引导资金进入符合21世纪需要的商业模式中。. 剑桥大学可持续领导力研究所 (CISL).
  4. FaradayPaper8TraditionalChinese

    https://www.faraday.cam.ac.uk/wp-content/uploads/resources/Faraday%20Papers/Faraday%20Paper%208%20White_Ch-Trad.pdf
    20 Dec 2010: FARADAY PAPER 8. 地球的年齡地球的年齡地球的年齡地球的年齡 羅伯特羅伯特羅伯特羅伯特.懷特懷特懷特懷特. Robert S. White 「我們看不見起源的蹤跡,也看不見未來的憧憬」,Hutton 1788。 「我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」 啓二十二13. 摘要摘要摘要摘要. 根據最可靠的估計,地球物質的年齡是四十五億六千六百萬年 準確度高達數百萬年 。. 宇宙的年齡則是三倍 一百三十七億年 。雖然地球史上的大部份階段都有生物,現代. 人的歷史則只佔了地球年齡的數十萬分之一。本文探討鑑定地質年齡的科學根據,地球. 年齡的歷史性及近代觀點,以及聖經與科學證據對神學觀點的影響。
  5. Cambridge Chinese Migration Studies Group/ 剑桥中国移民研讨小组简介 | The Centre…

    https://www.humanmovement.cam.ac.uk/events/cambridge-chinese-migration-studies-group-jian-qiao-zhong-guo-yi-min-yan-tao-xiao-zu-jian-jie
    24 Jun 2024: Search site. The Centre for the Study of Global Human Movement. Cambridge Chinese Migration Studies Group/ 剑桥中国移民研讨小组简介. 剑桥中国移民研讨小组简介. Cambridge Chinese Migration Studies Group (CCMSG). For upcoming dates, please consult:. 剑桥中国移民研讨小组为依托剑桥大学全球人口流动研究中心、剑桥移民学社、牛津 大学移民、政策及社会研究中心建设的跨学科、多机构中英文研讨小组,旨在为相关 学界仝仁提供平等开放的平台及紧密支持的研究型社群。自 2019 年 11 月成立以来, 已举办线上线下研讨多次,参加学人遍布全球多间机构。在移民研究、人口流动、区 域发展研究、城市研究等多主题集思广益,促进各地学人交流合作。在海内外流动人 口研究相关社科界域拥有广泛影响力。. The Cambridge Chinese Migration Studies Group (CCMSG) is an interdisciplinary independent research and discussion group co-organised by the Centre for the Studies of Global Human Movement at University of Cambridge, Cambridge Migration Studies Society as well as the University of Oxford’s Centre on Migration, Policy, and Society (COMPAS). The target of this group
  6. FaradayPaper3AlexanderChineseSimplified

    https://www.faraday.cam.ac.uk/wp-content/uploads/resources/Faraday%20Papers/Faraday%20Paper%203%20Alexander_Ch-Simp.pdf
    26 Jun 2008: 科学与宗教科学与宗教科学与宗教科学与宗教的的的的互动模式互动模式互动模式互动模式. 亚历山大著亚历山大著亚历山大著亚历山大著. 摘要摘要摘要摘要. 历代以来,科学与宗教的互动既多元又复杂。我们可以透过模型来解释资料。本文对比. 学者所提出的科学与宗教互动的四大模式,指出它们的利弊,并达致以下结论:“互. 补”是科学与宗教知识互动的最有效模式。. 敌对的科学模型往往成为激烈争议的焦点。在科学里,“模型”一词有相当多元的意思,但一般指某个能够令人满意地纳入某些资料的主要概念。例如,在二十世纪五十年代,科学家提出不同的模型来描述脱氧核糖核酸 DNA,即,含有基因密码的分子 的结构。不过,沃特森 Watson 与克利克 Crick 最终解决这项争议:双螺旋模型 double-helical model 提供了描述脱氧核糖核酸的最佳模型。1
  7. FaradayPaper3AlexanderChineseTraditional

    https://www.faraday.cam.ac.uk/wp-content/uploads/resources/Faraday%20Papers/Faraday%20Paper%203%20Alexander_Ch-Trad.pdf
    26 Jun 2008: 科學科學科學科學與與與與宗教宗教宗教宗教的互動的互動的互動的互動模式模式模式模式. 亞歷山大亞歷山大亞歷山大亞歷山大著著著著. 摘要摘要摘要摘要. 歷代以來,科學與宗教的互動既多元又複雜。我們可以透過模型來解釋資料。本文對比. 學者所提出的科學與宗教互動的四大模式,指出它們的利弊,并達致以下結論是:「互. 補」是科學與宗教知識互動的最有效模式。. 敵對的科學模型往往成為激烈爭議的焦點。在科學裡,「模型」一詞有相當多元的意思,但一般指某個能夠令人滿意地納入某些資料的主要概念。例如,在二十世紀五十年代,科學家提出不同的模型來描述脫氧核糖核酸 DNA,即,含有基因密碼的分子 的結構。不過,沃特森 Watson 與克利克 Crick 最終解決這項爭議:雙螺旋模型 double-helical model 提供了描述脫氧核糖核酸的最佳模型。1
  8. 7 Jun 2010: 当前位置:首页-->资料中心-->自然科学-->文章阅读. 周玉教授与巴帝斯亚教授发布时间:2004-1-7 16:25:36 ÔÄÁÊý£º 28. 哈工大报讯(才轩 李贵才 摄影报道) 由我校材料学院主持的材料科学与工程国际会议于2004年1月7日在我校材料学院金属精密热加工. 内容 搜索 高级搜索. 本日最新. 近20天排行前10名. 重点实验室会议厅举行开幕式。. 图为:周玉教授与英国皇家科学院、工程院院士剑桥大学亨利巴帝斯亚教授在会间交流。. 发布者:郑学军 摘自:哈工大报. 留言给本文发布者 打印 收藏 回到页首. 相关内容. 哈工大信息网络中心信息小组开发哈工大信息网络中心版权所有. (C)2001-2002.
  9. 科学と科学主義と宗教を理解する イアン・ハッチンソン ‘ F a r a d a ...

    https://www.faraday.cam.ac.uk/wp-content/uploads/2022/04/FaradayPaper22Japanese.pdf
    5 Apr 2022: 科学と科学主義と宗教を理解する. イアン・ハッチンソン. ‘. F a r a d a y. P a p e r s. 要旨. 科学主義とは、自然科学の方法が真の知識を. 見出す唯一の、あるいは少なくとも抜きんでて. 優れた道であると信じる信念のことである。こ. の信念は、しばしば暗黙のうちに採用され、科. 学と宗教の関係について誤解を生じさせる中. 心的要因となっている。科学主義を否認するこ. とは、科学を拒否することなくできる。人間は. 科学的知識以外にも多くの知識を持っており、. 科学はそれ自体それらの知識に依存してい. る。それゆえ、宗教的信念が科学的に実証さ. れなくとも、だからといって、宗教的知識の存. 在が否定されるわけではない。. 科学と科学主義. 「到達可能な知識はすべて、科学的方法に. よって到達されるに違いなく、科学が発見でき. ないものは、人類には知り得ない」1。このよう. に、哲学者バートランド・ラッセルは1935年に. 書いた。彼はこれによって、今日科学主義.
  10. Chinese bibliography for website

    https://www.hps.cam.ac.uk/files/brazelton-chinese-bibliography.pdf
    5 Apr 2021: 1. Mass Vaccination: Citizens’ Bodies and State Power in Modern China. Bibliography of Chinese Sources. Author’s Note on Style. I use traditional and simplified characters according to the form used in the original. source; likewise with pinyin or Wade-Giles romanization methods. Abbreviations YHMRR Historical Materials Reading Room, Yunnan Provincial Library,. Kunming, Yunnan, China SMDRR Modern Documents Reading Room, Shanghai Library, Shanghai, China. Primary sources. Beijing shi jiehebing fangzhi suo 北京市结核病防治所. “Ertong yao fanglao: Kuai. zhong kajiemiao” ⼉童要防痨 快种卡介苗 [Children must prevent tuberculosis:. Quickly get the BCG vaccine]. Poster, ca. 1965. National Library of Medicine Chinese Public Health Posters: Prevention of Diseases. https://collections.nlm.nih.gov/catalog/nlm:nlmuid-101561047-img. “Ben she jin yao qi shi” 本社緊要啓事 [This publisher’s critical note]. Tongji yixue jikan. 同濟醫學季刊 7, no. 3 (March 31, 1940). Accessed via SMDRR. Cai Hongdao 蔡宏道. “Huoluan yimiao shi zenyang zhizao de” 霍亂疫苗是怎樣製造的. [How the cholera vaccine is made]. Yichao yuekan 醫潮⽉刊 1, no. 8 (1947): 9. Accessed via SMDRR. Chen Shichang
  11. Lesson 26

    https://www.ames.cam.ac.uk/files/IMJ_21_30/Lesson%2026.pdf
    28 Nov 2022: Lesson 26 Mr Oyama visits Mr Yamakawa at his home. 大山 ごめん下さい。 信子 あ、大山さん。お待ちしていました。どうぞ。 大山 おじゃまします。 信子 さ、どうぞこちらへ。 大山 来年の一月から三年の予定でサウジアラビアへ行くこと になりました。 一 そうか。それで君一人で行くのかい。 大山 はい。最初の二、三ヶ月はまず私が一人で行って、その後で 家族をよぶことにしました。 一 そうか、それがいいかもしれないな。君は前にも外国で仕事 をしたことはあったね。 大山 はい、アジアの国には長期滞在したことがありますが、 中近東の国へはまだ行ったことがありません。 一 ところで、アラビア語は少しは出来るのか。 大山 この話はだいぶ前からありましたから勉強を始めたことは 始めたのですが…。まあ、話すことは何とか少しは出来ます が、読んだり、書いたりするのはまだまだです。 一 それは大変だな。 Comment When Mr Ōyama arrives at the house he is greeted at the door by Mr Yamakawa’s wife. All Japanese houses, and most apartments, have

Search history

Recently clicked results

Recently clicked results

Your click history is empty.

Recent searches

Recent searches

Your search history is empty.