Search

Search Funnelback University

Search powered by Funnelback
1 - 10 of 10 search results for `News English` |u:mi.eng.cam.ac.uk
  1. Fully-matching results

  2. K. Yu, M.J.F. Gales and P.C. Woodland Cambridge University ...

    mi.eng.cam.ac.uk/~mjfg/yu-interspeech07.pdf
    11 Jan 2008: The first trained on Gigawordand broadcast news sources used about 1074M words of text, andwas interpolated with a general English LM in a ratio of 9:1. ... The CU-HTK Mandarin Broadcast News Transcription System,” Proc.ICASSP 2006, Toulouse. 4.
  3. CONSENSUS NETWORK DECODING FOR STATISTICAL MACHINE TRANSLATIONSYSTEM…

    mi.eng.cam.ac.uk/research/projects/AGILE/publications/sim-icassp07.pdf
    26 Mar 2008: Table 4. Consensus network decoding strategies using TER-basedalignment on Chinese-English text translation. ... Results for both Chinese-English and Arabic-English on two text development sets as well asa broadcast news development set used by the AGILE
  4. Bitext Alignment for Statistical Machine Translation

    mi.eng.cam.ac.uk/~wjb31/ppubs/YDengDefenseDec05.pdf
    16 Feb 2008: English Arabic-English. Used all parallel corpora available from LDCC-E: 200M En. ... words (news, all UN bitexts). Y. Deng (Johns Hopkins) Bitext Alignment for SMT 39 / 42.
  5. 11 Jan 2008: Compared to English there are a number of issuesin automatically transcribing Arabic speech [2]. ... Makhoul,“Recent progress in Arabic broadcast news transcription atBBN,” in Proc. InterSpeech, 2005.
  6. DEVELOPMENT OF A PHONETIC SYSTEM FOR LARGE VOCABULARY ARABICSPEECH ...

    mi.eng.cam.ac.uk/research/projects/AGILE/publications/gales-asru07.pdf
    26 Mar 2008: Compared to English there are a number of issuesin automatically transcribing Arabic speech [2]. ... Makhoul,“Recent progress in Arabic broadcast news transcription atBBN,” in Proc. InterSpeech, 2005.
  7. Bitext Alignment forStatistical Machine Translation Yonggang Deng A…

    mi.eng.cam.ac.uk/~wjb31/ppubs/YDengDissertationDec05.pdf
    16 Feb 2008: large Chinese-English SMT systems, we find that systems derived from word-aligned. ... 72. 5.9 Percentage of Usable Arabic-English Bitext. English tokens for Arabic-English news and UN parallel corpora under different alignment pro-cedures.
  8. sig-004.dvi

    mi.eng.cam.ac.uk/~mjfg/mjfg_NOW.pdf
    19 Mar 2008: The reviewconcludes with a case study of LVCSR for Broadcast News andConversation transcription in order to illustrate the techniquesdescribed. ... This final section also describes some actual systems built fortranscribing English, Mandarin and Arabic
  9. 9 Jul 2008: 8.2 Broadcast News English. 968.3 Broadcast News Mandarin. 978.4 Broadcast News Arabic. ... 134. LIST OF TABLES xiv. 11.1 English BN Results MBRL 16 component.
  10. Statistical Machine Translationand Automatic Speech Recognitionunder…

    mi.eng.cam.ac.uk/~wjb31/ppubs/LMathiasDissDec07.pdf
    16 Feb 2008: pected BLEU training. 65. 6.1 European Parliamentary Speeches Spanish-English Training CorpusStatistics. ... an English sentence eI1, goes through a stochastic noisy channel and generates the.
  11. Minimum Bayes-Risk Techniquesin Automatic Speech Recognition and…

    mi.eng.cam.ac.uk/~wjb31/ppubs/ShankarKumarDiss04.pdf
    16 Feb 2008: construction of a TTM Chinese-to-English translation system that ranked among the. ... 70. 4.1 An example word alignment for an English-French sentence pair.

Refine your results

Search history

Recently clicked results

Recently clicked results

Your click history is empty.

Recent searches

Your search history is empty.